본문 바로가기

Contents/음악

천공의 성 라퓨타 OST 君をのせて (너를 태우고)

반응형

 

あの地平線 輝くのは
(あのちへいせん かがやくのは)
저 지평선이 빛나는 것은

  • 地平線 (ちへいせん, chiheisen) - 지평선
  • 輝く (かがやく, kagayaku) - 빛나다

どこかに君を 隠しているから
(どこかにきみを かくしているから)
어딘가에 너를 숨기고 있기 때문이야

  • どこかに (dokokani) - 어딘가에
  • 君 (きみ, kimi) - 너
  • 隠す (かくす, kakusu) - 숨기다

たくさんの日が 懐かしいのは
(たくさんのひが なつかしいのは)
수많은 날들이 그리운 것은

  • たくさん (takusan) - 많이, 수많은
  • 日 (ひ, hi) - 날
  • 懐かしい (なつかしい, natsukashii) - 그립다

あのどれかひとつに 君がいるから
(あのどれかひとつに きみがいるから)
그 중 하나에 네가 있기 때문이야

  • どれか (doreka) - 그 중 하나
  • ひとつ (hitotsu) - 하나
  • いる (iru) - 있다

さあ 出かけよう 一切れのパン
(さあ でかけよう ひときれのぱん)
자, 떠나자. 한 조각의 빵

  • 出かける (でかける, dekakeru) - 떠나다, 외출하다
  • 一切れ (ひときれ, hitokire) - 한 조각
  • パン (pan) - 빵

ナイフ ランプ 鞄に詰め込んで
(ないふ らんぷ かばんにつめこんで)
나이프, 램프, 가방에 가득 채우고

  • ナイフ (naifu) - 나이프, 칼
  • ランプ (ranpu) - 램프
  • 鞄 (かばん, kaban) - 가방
  • 詰め込む (つめこむ, tsumekomu) - 채워 넣다

父さんが残した 熱い想い
(とうさんがのこした あついおもい)
아버지가 남긴 뜨거운 마음

  • 父さん (とうさん, tousan) - 아버지
  • 残す (のこす, nokosu) - 남기다
  • 熱い (あつい, atsui) - 뜨거운
  • 想い (おもい, omoi) - 마음, 감정

母さんがくれた あのまなざし
(かあさんがくれた あのまなざし)
어머니가 주신 그 눈빛

  • 母さん (かあさん, kaasan) - 어머니
  • くれる (kureru) - 주다
  • まなざし (manazashi) - 눈빛

地球は回る 君を隠して
(ちきゅうはまわる きみをかくして)
지구는 너를 숨기며 돌아간다

  • 地球 (ちきゅう, chikyuu) - 지구
  • 回る (まわる, mawaru) - 돌다
  • 隠す (かくす, kakusu) - 숨기다

輝く瞳 きらめく灯火
(かがやくひとみ きらめくともしび)
빛나는 눈동자, 반짝이는 등불

  • 瞳 (ひとみ, hitomi) - 눈동자
  • 灯火 (ともしび, tomoshibi) - 등불

地球は回る 君を乗せて
(ちきゅうはまわる きみをのせて)
지구는 너를 태우고 돌아간다

  • 乗せる (のせる, noseru) - 태우다

いつかきっと出会う 僕らを乗せて
(いつかきっとであう ぼくらをのせて)
언젠가 반드시 만날 우리를 태우고

  • いつか (itsuka) - 언젠가
  • 出会う (であう, deau) - 만나다
  • 僕ら (ぼくら, bokura) - 우리

천공의성라퓨타ost

반응형