본문 바로가기

Contents/음악

고양이의 보은 OST 風になる (바람이 되어) 가사/해석/단어

반응형

 

忘れていた目を閉じて 取り戻せ恋のうた
(わすれていた めをとじて とりもどせ こいのうた)
잊고 있었던 눈을 감고 되찾아라 사랑의 노래를

  • 忘れる (わすれる, wasureru) - 잊다
  • 目を閉じる (めをとじる, me o tojiru) - 눈을 감다
  • 取り戻す (とりもどす, torimodosu) - 되찾다
  • 恋 (こい, koi) - 사랑

青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度
(あおぞらにかくれている てをのばして もういちど)
푸른 하늘에 숨겨져 있는 것을 손을 뻗어 다시 한 번

  • 青空 (あおぞら, aozora) - 푸른 하늘
  • 隠れる (かくれる, kakureru) - 숨다
  • 手を伸ばす (てをのばす, te o nobasu) - 손을 뻗다
  • もう一度 (もういちど, mou ichido) - 다시 한 번

忘れないで すぐそばに 僕がいるいつの日も
(わすれないで すぐそばに ぼくがいる いつのひも)
잊지 말아줘, 바로 곁에 내가 있는 것을 언제나

  • すぐそば (sugu soba) - 바로 곁
  • 僕 (ぼく, boku) - 나 (남성의 1인칭)

星空を眺めている 一人きりの夜明けも
(ほしぞらをながめている ひとりきりのよあけも)
별이 빛나는 하늘을 바라보고 있는 혼자인 새벽도

  • 星空 (ほしぞら, hoshizora) - 별이 빛나는 하늘
  • 眺める (ながめる, nagameru) - 바라보다
  • 一人きり (ひとりきり, hitorikiri) - 혼자뿐인
  • 夜明け (よあけ, yoake) - 새벽

愛しき人よ そばにいて
(いとしきひとよ そばにいて)
사랑스러운 사람이여, 곁에 있어줘

  • 愛しき (いとしき, itoshiki) - 사랑스러운
  • 人 (ひと, hito) - 사람

風になって 羽ばたいて
(かぜになって はばたいて)
바람이 되어 날갯짓하며

  • 風 (かぜ, kaze) - 바람
  • 羽ばたく (はばたく, habataku) - 날갯짓하다

君と夢を重ねたら
(きみとゆめをかさねたら)
너와 꿈을 함께 겹치면

  • 君 (きみ, kimi) - 너
  • 夢 (ゆめ, yume) - 꿈
  • 重ねる (かさねる, kasaneru) - 겹치다

고양이의보은ost

반응형