https://www.youtube.com/watch?v=GZXPGv0kOAQ
(ポーニョ ポーニョ ポーニョ 魚の子)
(ぽーにょ ぽーにょ ぽーにょ さかなのこ)
포뇨, 포뇨, 포뇨, 물고기 아이
- 魚 (さかな, sakana) - 물고기
- 子 (こ, ko) - 아이, 자식
(青い海から やってきた)
(あおいうみから やってきた)
푸른 바다에서 찾아왔어
- 青い (あおい, aoi) - 푸른
- 海 (うみ, umi) - 바다
- やってくる (yatte kuru) - 찾아오다
(ポーニョ ポーニョ ポーニョ ふくらんだ)
(ぽーにょ ぽーにょ ぽーにょ ふくらんだ)
포뇨, 포뇨, 포뇨, 부풀었어
- ふくらむ (ふくらむ, fukuramu) - 부풀다
(まんまるおなかの 女の子)
(まんまるおなかの おんなのこ)
동그란 배를 가진 여자아이
- まんまる (manmaru) - 아주 둥글다
- おなか (onaka) - 배
- 女の子 (おんなのこ, onnanoko) - 여자아이
(べータべタ ピョンピョン 足っていいな かけちゃお)
(べーたべた ぴょんぴょん あしっていいな かけちゃお)
질퍽질퍽 폴짝폴짝 다리란 좋은 거야, 뛰어보자
- ベタベタ (betabeta) - 질퍽질퍽, 끈적끈적
- ピョンピョン (pyonpyon) - 폴짝폴짝
- 足 (あし, ashi) - 다리
- かける (kakeru) - 뛰다
(にぎにぎ ブーンブン お手てはいいな つないじゃお)
(にぎにぎ ぶーんぶん おててはいいな つないじゃお)
꽉 잡고 부웅부웅 손이란 좋은 거야, 손잡자
- にぎにぎ (niginigi) - 꽉 잡는 모습
- お手て (おてて, otete) - 손 (귀엽게 표현)
- つなぐ (つなぐ, tsunagu) - 연결하다, 잡다
(あの子と跳ねると 心も踊るよ)
(あのことはねると こころもおどるよ)
그 아이와 뛰면 마음도 춤춰
- 跳ねる (はねる, haneru) - 뛰다, 튀다
- 心 (こころ, kokoro) - 마음
- 踊る (おどる, odoru) - 춤추다
(バクバク チュギュ バクバク チュギュ)
(ばくばく ちゅぎゅ ばくばく ちゅぎゅ)
두근두근 쿵쾅 두근두근 쿵쾅
- バクバク (bakubaku) - 두근두근, 쿵쾅쿵쾅
(あの子が大好き 真っ赤っかの)
(あのこがだいすき まっかっかの)
그 아이를 너무 좋아해, 새빨간
- 大好き (だいすき, daisuki) - 매우 좋아하다
- 真っ赤っか (まっかっか, makkakka) - 새빨간
(ポーニョ ポーニョ ポーニョ 魚の子)
(ぽーにょ ぽーにょ ぽーにょ さかなのこ)
포뇨, 포뇨, 포뇨, 물고기 아이
(青い海から やってきた)
(あおいうみから やってきた)
푸른 바다에서 찾아왔어
(ポーニョ ポーニョ ポーニョ ふくらんだ)
(ぽーにょ ぽーにょ ぽーにょ ふくらんだ)
포뇨, 포뇨, 포뇨, 부풀었어
(まんまるおなかの 女の子)
(まんまるおなかの おんなのこ)
동그란 배를 가진 여자아이
'Contents > 음악' 카테고리의 다른 글
도라애몽 OST 도라애몽의 노래(ドラえもんのうた) 가사/해석/단어 (0) | 2024.11.18 |
---|---|
이웃집 토토로 OST 이웃집 토토로(となりのトトロ) 가사/해석/단어 (0) | 2024.11.18 |
센과 치히로 OST Always With Me (いつも何度でも) 가사/해석/단어 (0) | 2024.11.18 |
이웃집 토토로 OST 산책 가사/해석/단어 (0) | 2024.11.18 |
EXILE Hero 가사/해석/단어 (2) | 2024.11.13 |